پیرامون زبان و زبانشانسی
نشر آگه
۱۳۶ صفحه، ۱۵۰۰ تومان
چاپ سوم، ۱۳۸۵
۳.۵ از ۵
مخاطب کتاب کساییان که میخوان با زبانشناسی آشنا شن، یا یه آشنایی کمی باهاش دارن. واسه همین خیلی ساده توضیح میده. اگه با زبانشناسی آشنا باشید، ممکنه یه جاهاییش به نظرتون بدیهی بیاد، زیادهگویی یا حتا چرت. هفتتا مقاله داره:
۱- پیرامون زبان و زبانشناسی
۲- فارسی، زبانی عقیم؟
۳- جمله، واحد ترجمه
۴- روانشناسی زبان
۵- اهمیت استنباط در درک زبان
۶- ادراک گفتار
۷- مقولات اسم در زبان فارسی و انگلیسی
مقالهی اول توضیحهاییه که اصلاً به چی میگیم زبان، زبانشناسی چیه و چه شاخههایی داره. مقالهی دوم که به نظرم بهترین مقالهی کتابه، دربارهی اینه که چرا زبان فارسی زایایی نداره قدرت واژهسازی توش کمه. میگه زایایی زبان یعنی اینکه بشه از اسم و صفت به فعل رسید و برعکس. مثلاً تو زبان فارسی فقط فعلهای سادهن که زایایی دارن (مثلاً «نمود» میشه نمودار، نمونه، نما، نمایان، نمایش و...) که تعداد فعلهای ساده تو زبان فارسی خیلی کمه. بعد میآد واژهسازی تو انگلیسی رو با فارسی مقایسه میکنه و توضیح میده که چرا قدرت واژهسازی تو فارسی انقدر کمه. از اسم بیشتر مقالهها معلومه دربارهی چیان. مقالههای ۴، ۵ و ۶ دربارهی روانشناسی زبانان و مثلاً اینکه رابطهی زبان و تفکر چهجوریه، یا چی میشه که یه جمله برای ما قابل درکه و جملهی دیگه نه. تو آخری هم ویژگیهای اسم رو تو فارسی و انگلیسی مقایسه میکنه و نشون میده که چه فرقهایی دارن. چهجوری ممکنه مترجمها یه تیکههایی رو کلاً اشتباه بفهمن و ترجمه کنن.
من که با خوندن این کتاب به زبانشناسی علاقهمند شدم و توصیهش میکنم.
دربارهی این کتاب:
+ کتابهای عامهپسند
برچسب: محمدرضا باطنی، نشر آگه/آگاه