همسفرها
انتشارات جاویدان
چاپ پنجم، آبان ۷۷
۳۶۹ صفحه، ۱۵۰۰ تومان
۲ از ۵
کتاب «همسفرها» همانطور که نویسنده در ابتدای کتاب ادعا میکند، مجموعهای از سه داستان «نیمه بلند» است. اما به نظر میرسد که معیار نویسنده برای نیمه بلند نامیدن داستانها فقط طول داستانها بوده و نکات دیگر را لحاظ نکرده است. سه داستانی که در این کتاب آمدهاند، همه در فضاهایی غیر از ایران میگذرند و ما در واقع با داستانهایی کاملن خارجی طرف هستیم و این چیزی است که من به شخصه در ادبیات داستانی فارسی کمتر دیدهام. داستان اول در اسپانیا میگذرد و دربارهی جوانِ گاوبازی است که به طور ناگهانی توانایی عجیباش در گاوبازی کشف میشود. داستان دوم در یک فضای آمریکایی و داستان سوم هم در سرزمین عربستان اتفاق میافتند. نکتهی جالبی که در تمام این داستانها به چشم میخورد این است که ریزهکاریهای فرهنگی هر داستان چنان به شکل خوبی پرداخت شده که در اواسط هر داستان فراموش میکردم نویسنده ایرانی است.
البته اینکه میخواهم بگویم فقط یک احتمال است و فقط به خاطر روشنتر شدن موضوع این حرف را مطرح میکنم و طبیعتن قصد و غرضی ندارم. به نظرم نویسنده در ارائهی این کتاب آن قدرها با خواننده رو راست نبوده و شاید همین باعث میشود خیلیها در مواجه با این کتاب بگویند فلانی از روی چند داستان خارجی کپی برداری کرده و از اینجور حرفها. یا مثلن در حالت بهتر بگویند این داستانها با نگاهی به داستانهایی خارجی نوشته شدهاند. که به نظرم «علی محمد افغانی» عزیز میتوانست با توضیحی در ابتدای کتاب کمی موضوع را روشن کند.
چیز دیگری که میشود راجع به این کتاب گفت این است که به نظرم به وقتِ خودش چاپ و عرضه نشده. البته من از چاپ اول این کتاب اطلاعاتی پیدا نکردم اما به نظرم چاپهای قبل گمنام بودهاند تا اینکه انتشارات جاویدان سال ۷۷ کتاب را چاپ کرده و اواخر دههی هفتاد برای چنین کتابی خیلی دیر بوده است. «همسفرها» سال ۸۸ توسط «انتشارات نگاه» تجدید چاپ شده است.